Cm Fm В далеком созвездии Тау Кита B Eb C7 Все стало для нас непонятно,- Fm Cm Сигнал посылаем: "Вы что это там?"- G Cm А нас посылают обратно. Fm На Тау Ките Cm Живут в красоте - B Eb C7 Живут, между прочим, по-разному - G Cm Товарищи наши по разуму. Вот, двигаясь по световому лучу Без помощи, но при посредстве, Я к Тау Кита этой самой лечу, Чтоб с ней разобраться на месте. На Тау Кита Чегой-то не так - Там таукитайская братия Свихнулась, - по нашим понятиям. Покамест я в анабиозе лежу, Те таукитяне буянят,- Все реже я с ними на связь выхожу: Уж очень они хулиганят. У таукитов В алфавите слов - Немного, и строй - буржуазный, И юмор у них - безобразный. Корабль посадил я как собственный зад, Слегка покривив отражатель. Я крикнул по-таукитянски: "Виват!"- Что значит по-нашему - "Здрасьте!". У таукитян Вся внешность - обман,- Тут с ними нельзя состязаться: То явятся, то растворятся... Мне таукитянин - как вам папуас,- Мне вкратце об них намекнули. Я крикнул: "Галактике стыдно за вас!"- В ответ они чем-то мигнули. На Тау Ките Условья не те: Тут нет атмосферы, тут душно,- Но таукитяне радушны. В запале я крикнул им: мать вашу, мол!.. Но кибернетический гид мой Настолько буквально меня перевел, Что мне за себя стало стыдно. Но таукиты - Такие скоты - Наверно, успели набраться: То явятся, то растворятся... "Вы, братья по полу, - кричу, - мужики! Ну что..." - тут мой голос сорвался,- Я таукитянку схватил за грудки: "А ну, - говорю,- признавайся!.." Она мне: "Уйди!"- Мол, мы впереди - Не хочем с мужчинами знаться,- А будем теперь почковаться! Не помню, как поднял я свой звездолет,- Лечу в настроенье питейном: Земля ведь ушла лет на триста вперед, По гнусной теории Эйнштейна! Что, если и там, Как на Тау Кита, Ужасно повысилось знанье,- Что, если и там - почкованье?!
В далеком созвездии Тау Кита
Все стало для нас непонятно,-
Сигнал посылаем: «Вы что это там?»-
А нас посылают обратно.
На Тау Ките
Живут в красоте —
Живут, между прочим, по-разному —
Товарищи наши по разуму.
Вот, двигаясь по световому лучу
Без помощи, но при посредстве,
Я к Тау Кита этой самой лечу,
Чтоб с ней разобраться на месте.
На Тау Кита
Чегой-то не так —
Там таукитайская братия
Свихнулась, — по нашим понятиям.
Покамест я в анабиозе лежу,
Те таукитяне буянят,-
Все реже я с ними на связь выхожу:
Уж очень они хулиганят.
У таукитов
В алфавите слов —
Немного, и строй — буржуазный,
И юмор у них — безобразный.
Корабль посадил я как собственный зад,
Слегка покривив отражатель.
Я крикнул по-таукитянски: «Виват!»-
Что значит по-нашему — «Здрасьте!».
У таукитян
Вся внешность — обман,-
Тут с ними нельзя состязаться:
То явятся, то растворятся…
Мне таукитянин — как вам папуас,-
Мне вкратце об них намекнули.
Я крикнул: «Галактике стыдно за вас!»-
В ответ они чем-то мигнули.
На Тау Ките
Условья не те:
Тут нет атмосферы, тут душно,-
Но таукитяне радушны.
В запале я крикнул им: мать вашу, мол!..
Но кибернетический гид мой
Настолько буквально меня перевел,
Что мне за себя стало стыдно.
Но таукиты —
Такие скоты —
Наверно, успели набраться:
То явятся, то растворятся…
«Вы, братья по полу, — кричу, — мужики!
Ну что…» — тут мой голос сорвался,-
Я таукитянку схватил за грудки:
«А ну, — говорю,- признавайся!..»
Она мне: «Уйди!»-
Мол, мы впереди —
Не хочем с мужчинами знаться,-
А будем теперь почковаться!
Не помню, как поднял я свой звездолет,-
Лечу в настроенье питейном:
Земля ведь ушла лет на триста вперед,
По гнусной теории Эйнштейна!
Что, если и там,
Как на Тау Кита,
Ужасно повысилось знанье,-
Что, если и там — почкованье?!
1966